수요일 단체 회의를 목요일로 미루어하느라 업무가 한 시간이 늦어져 뱅크카지노들께 조금 늦습니다 양해를 구해 놓았지만 마음이 급한데 멀쩡하던 영산면내와는 다르게 몇 걸음 벗어난 구계리는 비까지 내리기 시작해 더 마음이 바빠져
돌봄 뱅크카지노들과 비를 피해 정자에 함께 앉아 계신 일자리 동료 뱅크카지노까지 13분들 혈압을 재느라 더위에 그리 약하지 않은 필자도 마음에 땀이 나 바지를 살짝 걷어 올렸더니 보이는 " 발찌"를 보고 하시는 말씀
'뱅크카지노?' '뭐지?'
순간 들배지기 안다리걸기 등등빛의 속도로 씨름 기술을 떠올린 건 안 비밀이다.
그도 그럴 것이 함께 앉아 계시던 뱅크카지노들 중 한 분도 '난 또 발걸이라 하길래 뭔가 한참 생각했네' 하셨다.
'자랑하려고 바지 걷어 올리제 ' 하시며 우스갯소리를 하셔서 한바탕 웃었다.
죽어도 입에 안 붙는 말
뱅크카지노들이 일본어를 우리말처럼 익숙하게 쓰시는 몇몇 말들이 있다
그중 하나'기라까이'
대화를 하다가 몇 번을 듣고도몇 번을 다시 여쭌 말이다.
계산만 약하지 나름 기억력이 좋은 필자인데.
'이제 끝나고 영산(면소재지) 나가제, 내 조합 (농협) 가서 기라까이도 하고 좀 태워다고'
' 내다바이, 하하, 아니 , 기라 뭐예?' 하고
되물으면큰 소리로 '기라까이!' 하신다.
모시고 가서농협에 내려만 드리면 기어이 버스 타고 들어 가시겠노라하시지만 하루 두 번 오가는 버스 기다리는 일도 뱅크카지노들께는녹록지 않은일이고높은 버스 오르내리기가 쉽지 않으심을 알기에 기다렸다가 모셔다 드리는 길 '저만치 가다가 떡집 옆에 덕대반점 앞에 좀 세워봐라'