띵동.
몇 달 전, 한 통의 메일이 왔다. 브런치를 통한 해외 바카라 사이트 및 기고 해외 바카라 사이트 메일이었다.
나는 무슨 내용일까 궁금해하며 메일을 열었다.한마디로어느플랫폼을 통해 내 브런치 글을 전자책 형태로 해외 바카라 사이트하고 싶다는 내용이었다. 플랫폼 제작자는 어느 유명 대학의 교수이며, 해외진출을 시도해보지 않은 나에게내 글을 널리 알릴 수 있는 기회가 될 수도 있다고 했다.
나는 이게 무슨 말인가 싶어 메일을 한참을 들여다봤다.
내 글을 재밌게 읽은 독자라고? 그런데 내 책이 이미 대만과 일본에 수출되었다는 걸 모른다는 건가?
게다가 내 브런치 글은 해외 독자에게 공감을 일으킬 만한 내용이 아닌데?
그야말로 황당해서 헛웃음이 나왔다.
나는 이런 성의 없는 흩날려라 컨텍에 답장할 필요가 없다고 생각하며, 메일을 닫아버렸다.
그리고 며칠 전, 또 메일이 왔다. 복사 붙여 넣기 한듯한 똑같은 해외 바카라 사이트 메일이다.
이번에도 가볍게 무시할 수 있지만, 문득 생각이 들었다.
내게는 황당한 메일 한 통에 불과하지만 누군가에게는가슴을 뛰게 하는 해외 바카라 사이트일 수도 있지 않을까?
이러한 상황을 알리는 게 맞지 않을까?
믿을 만한 해외 바카라 사이트 해외 바카라 사이트은 기본적으로 원고의 강점을 구체적으로 짚어주며 시작한다. 예를 들어 글이 독자들의 공감을 불러일으킨다, 사회적 이슈를 깊이 있게 다루어 가치 있는 논의가 가능하다는 식으로 원고의 가치를 명확하게 설명한다.
기성 작가에게는 해외 바카라 사이트된 작품의 감상을 보내기도 한다. 예를 들어'달콤 짭짤 코파츄'를 읽으며 저학년 과학통동화의 매력을 알 수 있게 되었다던지,'속지 마 왕재미'를 통해 작가님께서 미래 과학기술에 관한 동화를 재밌게 풀어낼 수 있을 거라는 확신을 갖게 되었다는 식으로 작가의 강점을 언급하며 운을 띄운다.
또한, 믿을 만한 해외 바카라 사이트 해외 바카라 사이트은 요구하는 원고 분량은 어느 정도인지, 수정 및 편집 과정에서 어떤 방향성이 필요한지, 계약 조건과 인세는 어떻게 책정되는지를 상세히 안내한다. 예를 들어 최소 200페이지 분량의 원고가 필요하며, 10% 인세를 지급한다와 같이 구체적인 조건을 제시한다.
하지만 이번에 받은 메일에는 그런 정보가 전혀 없었다. 해외 진출의 기회라는 애매한 말만 반복될 뿐, 계약 조건이나 구체적인 절차는 어디에도 나와 있지 않았다.
단순한 관심 표현이라기엔 어딘가 어설펐고, 진지한 해외 바카라 사이트 해외 바카라 사이트이라기엔 지나치게 성의가 없었다.
나처럼 출판사 및 기업체에서 여러 형태의 해외 바카라 사이트 메일을 받아 본 작가는 어떤 해외 바카라 사이트 메일이 와도 가볍게 웃어넘길 수 있다.
하지만 꿈을 안고 시작하는 작가 지망생들은 섣불리 동요하지 말고, 믿을 만한 해외 바카라 사이트 해외 바카라 사이트인지 다시금 따져볼 필요가 있다.
많은 이들이 해외 바카라 사이트의 꿈을 안고 사는 만큼, 해외 바카라 사이트 해외 바카라 사이트 메일은 단순한 낚시성 해외 바카라 사이트이 아니라 최소한의 예의와진정성을 갖춰야 하지 않을까.